<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Linux AV &#187; mplayer</title>
	<atom:link href="http://www.linuxav.net/index.php/tag/mplayer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linuxav.net</link>
	<description>Una experiencia multimedia con GNU/Linux</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Apr 2010 14:17:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>10 ejemplos de uso avanzado de mplayer y ffmpeg</title>
		<link>http://www.linuxav.net/index.php/2009/09/10-ejemplos-de-uso-avanzado-de-mplayer-y-ffmpeg/</link>
		<comments>http://www.linuxav.net/index.php/2009/09/10-ejemplos-de-uso-avanzado-de-mplayer-y-ffmpeg/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 10:33:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ismael</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[audacity]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[avi]]></category>
		<category><![CDATA[bitrate]]></category>
		<category><![CDATA[dvd]]></category>
		<category><![CDATA[email]]></category>
		<category><![CDATA[ffmpeg]]></category>
		<category><![CDATA[flv]]></category>
		<category><![CDATA[mencoder]]></category>
		<category><![CDATA[mp3]]></category>
		<category><![CDATA[mpeg-4]]></category>
		<category><![CDATA[mplayer]]></category>
		<category><![CDATA[vimeo]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxav.net/?p=603</guid>
		<description><![CDATA[Transforma vídeo FLV a AVI con subtítulos

$ mencoder -sub subs.ssa -utf8 -subfont-text-scale 4 -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -ffourcc xvid -o output.avi input.flv
  
Aplica subtítulos a un clip en formato FLV descargado de YouTube &#8212;por ejemplo utilizando youtube-dl&#8212; y codifica el resultado en formato AVI utilizando el codec MPEG-4, ideal para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Transforma vídeo FLV a AVI con subtítulos</b></p>
<pre>
$ mencoder -sub subs.ssa -utf8 -subfont-text-scale 4 -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -ffourcc xvid -o output.avi input.flv
  </pre>
<p>Aplica subtítulos a un <i>clip</i> en formato FLV descargado de YouTube &mdash;por ejemplo utilizando youtube-dl&mdash; y codifica el resultado en formato AVI utilizando el <i>codec</i> MPEG-4, ideal para compartirlo o para volver a subirlo a YouTube o Vimeo. Utiliza la opción -utf8 sólo si el fichero de subtítulos ha sido creado con dicha codificación, p.ej. la salida de Subtitle Editor. El uso de la opción cbr=128 del procesador mp3lame da a la salida una pista de audio codificada en MP3 con un <i>bitrate</i> constante, lo que soluciona la mayor parte de los problemas de sincronía entre audio y vídeo habituales al transformar un fichero FLV a otro formato.</p>
<p><a href="http://www.linuxav.net/wp-content/uploads/67465177_53fae81fc7.jpg"><img src="http://www.linuxav.net/wp-content/uploads/67465177_53fae81fc7-400x300.jpg" alt="" title="67465177_53fae81fc7" width="400" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-604" /></a></p>
<p><b>Elimina el audio de un <i>clip</i> de vídeo</b></p>
<pre>
$ mencoder -ovc copy -nosound input.avi -o output.avi
  </pre>
<p>Elimina la pista de audio de un <i>clip</i> de vídeo. El resultado es una copia exacta del <i>clip</i> original sin sonido.</p>
<p><b>Sustituye el audio de un <i>clip</i> de vídeo</b></p>
<pre>
$ mencoder -ovc copy -audiofile input.mp3 -oac copy input.avi -o output.avi
  </pre>
<p>Sustituye la pista de audio de un <i>clip</i> de vídeo. El resultado es una copia exacta del <i>clip</i> original con una pista de audio distinta.</p>
<p><b>Extrae el audio de un <i>clip</i> de vídeo</b></p>
<pre>
$ mencoder -of rawaudio -ovc copy -oac mp3lame -o output.mp3 input.avi
  </pre>
<p>Extrae la pista de audio de un <i>clip</i> de vídeo. El resultado es un fichero codificado en formato MP3 ideal para ser procesado con Audacity.</p>
<p><b>Graba la salida de una webcam vía ffmpeg</b></p>
<pre>
$ ffmpeg -f alsa -r 16000 -i hw:2,0 -f video4linux2 -s 800x600 -i /dev/video0 -r 30 -f avi -vcodec mpeg4 -vtag xvid -sameq -acodec libmp3lame -ab 96k output.avi
  </pre>
<p>Graba el audio y el vídeo presente en una <i>webcam</i> en un fichero AVI cuya pista de vídeo es MPEG-4 y cuya pista de audio es MP3 con <i>bitrate</i> variable. Podrías necesitar una ultimísima versión de ffmpeg, más reciente que la empaquetada para tu sistema, compilada desde las fuentes.</p>
<p><b>Visualiza la salida de una webcam</b></p>
<pre>
$ mplayer tv:// -tv driver=v4l2:width=640:height=480:device=/dev/video0:fps=30:outfmt=yuy2
  </pre>
<p>Visualiza lo que en ese momento está captando la <i>webcam</i> incorporada al sistema. Podrías necesitar una ultimísima versión de mplayer, más reciente que la empaquetada para tu sistema, compilada desde las fuentes.</p>
<p><b>Graba la salida de una webcam vía mencoder</b></p>
<pre>
$ mencoder tv:// -tv driver=v4l2:width=800:height=600:device=/dev/video0:fps=30:outfmt=yuy2:forceaudio:alsa:adevice=hw.2,0 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=1800 -ffourcc xvid -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -o output.avi
  </pre>
<p>Graba el audio y el vídeo presente en una <i>webcam</i> en un fichero AVI cuya pista de vídeo es MPEG-4 y cuya pista de audio es MP3 con <i>bitrate</i> constante. De nuevo probablemente será necesaria una versión de mencoder más reciente que la empaquetada para tu sistema, compilada desde las fuentes.</p>
<p><b>Graba audio MP3 vía ffmpeg</b></p>
<pre>
$ ffmpeg -f alsa -ac 2 -i hw:1,0 -acodec libmp3lame -ab 96k output.mp3
  </pre>
<p>Graba el audio procedente de un micrófono conectado a la entrada de audio de una de tus tarjetas de sonido, y lo almacena en un fichero MP3.</p>
<p><b>Aplica una marca de agua a un <i>clip</i> de vídeo</b></p>
<pre>
$ mencoder -sub watermark.ssa -subpos 0 -subfont-text-scale 4 -utf8 -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc lavc -lavcopts vcodec=ffvhuff -o output.avi input.flv
  </pre>
<p>De nuevo aplica un subtítulo a un <i>clip</i> en formato FLV descargado de YouTube. La idea es que ese subtítulo contenga una sola entrada ocupando toda la duración del mismo, y sea aplicado al <i>clip</i> en su línea superior a modo de marca de agua. El resultado es un fichero AVI que utiliza el <i>codec lossless</i> huffyuv, de forma que se minimicen las pérdidas de calidad tras una posterior conversión a MPEG-4.</p>
<p><b>Extrae el vídeo de un DVD a AVI</b></p>
<pre>
$ mencoder -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -ffourcc xvid -vf scale=320:240 -o output.avi dvd://
  </pre>
<p>Extrae el contenido de un DVD y lo almacena en un fichero AVI con el vídeo codificado en MPEG-4 y el audio codificado en MP3 con <i>bitrate</i> constante, al tamaño adecuado para ser compartido por <i>email</i> o ser subido a YouTube.</p>
<p>Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/nano/" target="_blank" class="en" rel="nofollow">Nano Taboada</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxav.net/index.php/2009/09/10-ejemplos-de-uso-avanzado-de-mplayer-y-ffmpeg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 cosas que hacer tras instalar Ubuntu</title>
		<link>http://www.linuxav.net/index.php/2009/06/10-cosas-que-hacer-tras-instalar-ubuntu/</link>
		<comments>http://www.linuxav.net/index.php/2009/06/10-cosas-que-hacer-tras-instalar-ubuntu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 08:33:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ismael</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[backup]]></category>
		<category><![CDATA[codec]]></category>
		<category><![CDATA[cpu]]></category>
		<category><![CDATA[gnome]]></category>
		<category><![CDATA[kernel]]></category>
		<category><![CDATA[medibuntu]]></category>
		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[mplayer]]></category>
		<category><![CDATA[pulseaudio]]></category>
		<category><![CDATA[qemu]]></category>
		<category><![CDATA[realtime]]></category>
		<category><![CDATA[surround]]></category>
		<category><![CDATA[ubuntu studio]]></category>
		<category><![CDATA[virtualbox]]></category>
		<category><![CDATA[vlc]]></category>
		<category><![CDATA[windows]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxav.net/?p=558</guid>
		<description><![CDATA[El principal motivo por el que utilizar Ubuntu Linux es que se trata del sistema más adaptable, económico y productivo que existe actualmente. Por supuesto, cada uno tiene sus propios motivos para optar por su propio sistema operativo. Existen aplicaciones sin las que no podemos trabajar, y en ocasiones esas aplicaciones te atan a un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El principal motivo por el que utilizar Ubuntu Linux es que se trata del sistema más adaptable, económico y productivo que existe actualmente. Por supuesto, cada uno tiene sus propios motivos para optar por su propio sistema operativo. Existen aplicaciones sin las que no podemos trabajar, y en ocasiones esas aplicaciones te atan a un sistema en concreto. Y la vida es demasiado corta. Yo llevo meses trabajando con Ubuntu Studio, una adaptación de Ubuntu para la creación multimedia, la cual te instala de serie todas las aplicaciones que necesitas para el trabajo con audio y vídeo, más el <i>kernel realtime</i> que te permite sacarle el máximo rendimiento a tu instalación de escritorio.</p>
<p>Aún recién instalado el sistema, podría no estar listo para funcionar a tope. He aquí 10 cosas que deberías hacer para adaptar una nueva instalación de Ubuntu a tus necesidades.</p>
<ol>
<li>
<pre>
    $ sudo aptitude install sbackup
    </pre>
<p>Nada más terrible que perder tus datos importantes; imágenes, mensajes de correo, música, documentos, etc. El comando instala Simple Backup Suite, una genial solución para copias de seguridad en escritorio. Puedes seleccionar qué directorios quieres salvaguardar &mdash;<i>backup</i> completo o incremental&mdash; y luego transferir esas copias a un almacenamiento externo. Si juegas mucho con tu máquina romperás cosas a menudo. Con sbackup puedes tener la confianza de que podrás recuperar tus datos aún si has de reinstalar una aplicación o, peor aún, el sistema operativo completo.</p>
<p><a href="http://www.linuxav.net/wp-content/uploads/ubuntu_codecs.jpg"><img src="http://www.linuxav.net/wp-content/uploads/ubuntu_codecs-400x117.jpg" alt="" title="ubuntu_codecs" width="400" height="117" class="alignnone size-medium wp-image-560" /></a></p>
<li>
<pre>
    $ sudo aptitude install ubuntu-restricted-extras &#038;&#038; sudo aptitude install w64codecs
    </pre>
<p>Como te gusta la música, el vídeo, y los contenidos multimedia, probablemente querrás un conjunto completo de <i>codecs</i> para reproducir cualquier formato de medios, aún aquellos con problemas de patentes. Podrías necesitar añadir repositorios externos como medibuntu o <a href="http://www.linuxav.net/index.php/2009/01/ema-tech-software-no-oficial-para-ubuntu-studio/" target="_blank" class="es" rel="nofollow">EMA Tech</a>. Ah, si tu sistema es de 32 bits instala w32codecs en lugar de w64codecs.</p>
<li>
<pre>
    $ sudo apt-get install msttcorefonts &#038;&#038; sudo fc-cache -fv
    </pre>
<p>En muchas ocasiones es recomendable disponer de las mismas fuentes que los usuarios de Windows, tanto si eres diseñador <i>web</i> como si dispones de documentos creados con aplicaciones de Microsoft.</p>
<li>
<pre>
    $ sudo aptitude install mplayer
    </pre>
<p>Para no andar con aplicaciones distintas para reproducir distintos formatos multimedia, mejor instalar una aplicación que pueda con todo. Como alternativa a mplayer tienes VLC, el cual te permite incluso difundir tus medios a otros ordenadores en tu red o incluso a la televisión.</p>
<li>
<pre>
    $ sudo aptitude install k3b
    </pre>
<p>Aún el usuario convencido de GNOME estará de acuerdo en que K3b es la mejor aplicación para quemar tus CDs y DVDs. La interfaz es condenadamente intuitiva y fácil de utilizar.</p>
<li>Activa el sonido <i>surround</i>. Para hacerlo con PulseAudio basta con editar /etc/pulse/daemon.conf y cambiar la línea que dice:
<pre>
  ; default-sample-channels = 2
  </pre>
<p>por</p>
<pre>
  default-sample-channels = 6
  </pre>
<li>Utiliza la tecla Windows.
<p>Muchos son más productivos utilizando atajos de teclado en lugar del ratón. Afortunadamente hay una forma fácil de convertir la tecla Windows en la tecla Ubuntu.</p>
<p>Visita Sistema, Preferencias, Combinaciones de teclas. Busca &laquo;Show the panel&#8217;s main menu&raquo; Verás que se indica &laquo;Combinación nueva&#8230;&raquo;</p>
<p>Pulsa ahora la tecla Windows, cierra el cuadro de diálogo y comprueba que dicha tecla ahora activa el menú de aplicaciones.</p>
<p>Por supuesto, ahora que sabes hacerlo, redefine todo el teclado a tu gusto.</p>
<li>Haz que gedit recuerde más documentos
<p>Si utilizas gedit para editar rápidamente documentos, puedes cambiar el número de documentos recientemente abiertos que recuerda para ahorrarte en lo posible andar navegando por el sistema de ficheros. Haz:</p>
<pre>
  $ sudo gconf-editor
  </pre>
<p>En la ventana que aparece selecciona apps, gedit2, preferences, ui, recent y ahora cambia max_recents de 5 a 10. O los que necesites.</p>
<li>Aumenta la velocidad de tu sistema con CPU multi núcleo
<p>Si haces esto en un sistema con sólo una CPU sólo lo ralentizarás. Si tienes una CPU multi <i>core</i>, puedes hacer que los servicios arranquen en paralelo. Edita como <i>root</i> el fichero /etc/init.d/rc y cambia CONCURRENCY=none por CONCURRENCY=shell. Reinicia el sistema.</p>
<li>Utiliza aplicaciones para otro sistema operativo.
<p>La virtualización es la solución. Ya no necesitas WINE ni reiniciar en otro sistema operativo. Mejor utiliza VirtualBox. QEMU también es magnífico, aunque quizás algo más experimental.</p>
<pre>
  $ sudo aptitude install virtualbox
  </pre>
<p><b>Un truco extra</b></p>
<p>Ésta es una forma rápida de desinstalar un paquete .deb:</p>
<pre>
  sudo dpkg -r nombre_paquete
  </pre>
<p>De una idea de <a href="http://ubuntulinuxhelp.com/10-things-to-do-after-installing-ubuntu-linux/" target="_blank" class="en" rel="nofollow">Ubuntu Linux Help</a>. Gracias <a href="http://twitter.com/linuxnetbook/statuses/2195662470" target="_blank" class="en" rel="nofollow">linuxnetbook</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxav.net/index.php/2009/06/10-cosas-que-hacer-tras-instalar-ubuntu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La salida digital de audio en Linux</title>
		<link>http://www.linuxav.net/index.php/2009/03/la-salida-digital-de-audio-en-linux/</link>
		<comments>http://www.linuxav.net/index.php/2009/03/la-salida-digital-de-audio-en-linux/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 08:51:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ismael</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[ac3]]></category>
		<category><![CDATA[alsa]]></category>
		<category><![CDATA[audiophile]]></category>
		<category><![CDATA[delta]]></category>
		<category><![CDATA[digital]]></category>
		<category><![CDATA[dolby]]></category>
		<category><![CDATA[dts]]></category>
		<category><![CDATA[dvd]]></category>
		<category><![CDATA[ffmpeg]]></category>
		<category><![CDATA[iec958]]></category>
		<category><![CDATA[m-audio]]></category>
		<category><![CDATA[mplayer]]></category>
		<category><![CDATA[mythtv]]></category>
		<category><![CDATA[oss]]></category>
		<category><![CDATA[passthrough]]></category>
		<category><![CDATA[pcm]]></category>
		<category><![CDATA[rca]]></category>
		<category><![CDATA[spdif]]></category>
		<category><![CDATA[surround]]></category>
		<category><![CDATA[wav]]></category>
		<category><![CDATA[xine]]></category>
		<category><![CDATA[xmms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxav.net/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[Términos utilizados al hablar de salidas digitales son:

IEC958 &#8211; El nombre del estándar IEC y la etiqueta con la que suele aparecer la salida en los mezcladores ALSA.
S/PDIF ó SPDIF &#8211; De Sony/Philips Digital Interface Format, una especificación para la comunicación de datos digitales de audio.
    
Cómo está configurado el mezclador afectará [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Términos utilizados al hablar de salidas digitales son:</p>
<ul>
<li>IEC958 &#8211; El nombre del estándar IEC y la etiqueta con la que suele aparecer la salida en los mezcladores ALSA.
<li>S/PDIF ó SPDIF &#8211; De <i>Sony/Philips Digital Interface Format</i>, una especificación para la comunicación de datos digitales de audio.
    </ul>
<p>Cómo está configurado el mezclador afectará a las pruebas a realizar así que compruébalo ahora mismo. Ejecuta alsamixer y comprueba que Playback o All está seleccionado para View, en la parte superior de la pantalla. Busca estos canales y haz lo que se sugiere debajo.</p>
<ul>
<li>Salida IEC958: Pulsa M para quitar el <i>mute</i>.
<li>IEC958, IEC958 1 o cualquier canal nombrado de forma similar: Configúralo a &laquo;PCM Out&raquo;.
    </ul>
<p>Al referirse a una salida digital, establecerla como &laquo;PCM Out&raquo; solicita de la tarjeta que le pase el flujo de audio exactamente tal y como es recibido de la aplicación sin pasar por el mezclador. Esto es importante dado que el punto de tener una salida digital de audio es extraer los datos en crudo del PC y llevarlo a un dispositivo con mejores conversiones de audio. Mucha gente, incluyendo diseñadores de hardware, consideran una salida digital de audio como simplemente una versión libre de ruido de una salida analógica. Sin embargo la interfaz está realmente separada y es unidireccional. Es importante mantener esto en mente al enviar flujos de audio <i>surround</i> AC3 desde la tarjeta a un decodificador externo. En este caso cualquier modificación del flujo lo inutiliza.</p>
<p>ALSA puede mostrar la salida digital al sistema de distintas formas; como dispositivo independiente en una tarjeta de sonido o como alias. Se describe debajo cómo averiguar cómo lo está haciendo.</p>
<p>En la mayor parte de las tarjetas la salida digital es un dispositivo de reproducción de audio específico. Para enumerar todos los que tienes utiliza este comando:</p>
<pre>
  [jranders@chickadee ~]$ aplay -l
  **** List of PLAYBACK Hardware Devices ****
  card 0: T71Space [Terratec Aureon 7.1-Space], device 0: ICE1724 [ICE1724]
  Subdevices: 1/1
  Subdevice #0: subdevice #0
  card 0: T71Space [Terratec Aureon 7.1-Space], device 1: IEC1724 IEC958 [IEC1724 IEC958]
  Subdevices: 0/1
  Subdevice #0: subdevice #0
  card 0: T71Space [Terratec Aureon 7.1-Space], device 2: ICE1724 Surrounds [ICE1724 Surround PCM]
  Subdevices: 3/3
  Subdevice #0: subdevice #0
  Subdevice #1: subdevice #1
  Subdevice #2: subdevice #2
  </pre>
<p>Cada dispositivo se especifica como hw:(tarjeta),(dispositivo). La salida mostrada enumera al dispositivo 1 como &laquo;IEC1724 IEC958&raquo;. Esa es la salida digital en esta tarjeta, así que tendrás que referirte a ella como hw:0,1. Si tu tarjeta no muestra un dispositivo IEC958 busca las etiquetas &laquo;S/PDIF&raquo; o &laquo;digital&raquo;.</p>
<p>Si aparece un error indicando &laquo;invalid arguments&raquo; intenta utilizar plughw en vez de hw en los ejemplos.</p>
<p>En otras tarjetas la salida digital es ya &mdash;o incluso exclusivamente&mdash; definida como un alias. Utiliza aplay -L para obtener los dispositivos de salida disponibles. En un sistema con una tarjeta de sonido incorporada a una placa base nForce 4 y una M-Audio Delta Audiophile 2496, la salida es:</p>
<pre>
  $ aplay -L
  default:CARD=CK804
  NVidia CK804, NVidia CK804
  Default Audio Device
  front:CARD=CK804,DEV=0
  NVidia CK804, NVidia CK804
  Front speakers
  surround40:CARD=CK804,DEV=0
  NVidia CK804, NVidia CK804
  4.0 Surround output to Front and Rear speakers
  surround41:CARD=CK804,DEV=0
  NVidia CK804, NVidia CK804
  4.1 Surround output to Front, Rear and Subwoofer speakers
  surround50:CARD=CK804,DEV=0
  NVidia CK804, NVidia CK804
  5.0 Surround output to Front, Center and Rear speakers
  surround51:CARD=CK804,DEV=0
  NVidia CK804, NVidia CK804
  5.1 Surround output to Front, Center, Rear and Subwoofer speakers
  null
  Discard all samples (playback) or generate zero samples (capture)
  default:CARD=M2496
  M Audio Audiophile 24/96, ICE1712 multi
  Default Audio Device
  front:CARD=M2496,DEV=0
  M Audio Audiophile 24/96, ICE1712 multi
  Front speakers
  surround40:CARD=M2496,DEV=0
  M Audio Audiophile 24/96, ICE1712 multi
  4.0 Surround output to Front and Rear speakers
  surround41:CARD=M2496,DEV=0
  M Audio Audiophile 24/96, ICE1712 multi
  4.1 Surround output to Front, Rear and Subwoofer speakers
  surround50:CARD=M2496,DEV=0
  M Audio Audiophile 24/96, ICE1712 multi
  5.0 Surround output to Front, Center and Rear speakers
  surround51:CARD=M2496,DEV=0
  M Audio Audiophile 24/96, ICE1712 multi
  5.1 Surround output to Front, Center, Rear and Subwoofer speakers
  iec958:CARD=M2496,DEV=0
  M Audio Audiophile 24/96, ICE1712 multi
  IEC958 (S/PDIF) Digital Audio Output
  </pre>
<p>Si ves IEC958 ó S/PDIF en esta lista puedes usar la identificación completa con los parámetros CARD y DEV como dispositivo de salida, en vez de hw:x,y. En este caso M2496 y 0.</p>
<p>Nota importante: La emulación OSS utiliza los dispositivos hw:0,0 y hw:0,1 como /dev/dsp y /dev/adsp. Tenlo en cuenta si utilizas aplicaciones OSS.</p>
<p>Si aún no has encontrado tu dispositivo digital sigue leyendo. De otra forma puedes saltar esta sección.</p>
<p>Un comando más que muestra tus dispositivos ALSA:</p>
<pre>
  tapas@mango:~$ cat /proc/asound/devices
  1:       : sequencer
  0: [0- 0]: ctl
  8: [0- 0]: raw midi
  18: [0- 2]: digital audio playback
  17: [0- 1]: digital audio playback
  16: [0- 0]: digital audio playback
  24: [0- 0]: digital audio capture
  33:       : timer
  </pre>
<p>Aquí puedes ver tres dispositivos de salida de audio:</p>
<pre>
  18: [0- 2]: digital audio playback
  17: [0- 1]: digital audio playback
  16: [0- 0]: digital audio playback
  </pre>
<p>Uno de esos tres será la salida digital. Puedes probar una por una utilizando el comando aplay, o alternativamente alsaplayer o mplayer. Si quieres utilizar aplay para esta prueba debes tener un fichero .wav. Los números entre corchetes son los índices para la tarjeta de sonido x y el dispositivo x en esa tarjeta. Así pues, para reproducir utilizando el primer dispositivo en la primera tarjeta [0 -0] debes usar:</p>
<pre>
$ aplay -D hw:0,0 file.wav
  </pre>
<p>Y para la segunda y la tercera:</p>
<pre>
  aplay -D hw:0,1 file.wav
  aplay -D hw:0,2 file.wav
  </pre>
<p>O bien, con mplayer:</p>
<pre>
  $ mplayer file.wav -ao alsa:device=hw=0,0
  </pre>
<p>Si oyes sonido al ejecutar uno de esos comandos, has encontrado tu salida digital. Si no, comprueba la conexión, el volumen del receptor, y la configuración del mezclador como se explicó arriba.</p>
<p>Para utilizar la salida digital conecta tu tarjeta a algo &mdash;p.ej. un equipo de altavoces <i>surround</i>&mdash; con un cable digital. Dile al programa que envíe el sonido a hw:x,y o a plughw:x,y donde x es el número de tarjeta e y el número de dispositivo tal y como lo mostró aplay -l. Para mi tarjeta es hw:0,1.</p>
<p>Ejemplos:</p>
<ul>
<li>Para mplayer utiliza -ao alsa:device=plughw=0.1 &mdash;es un punto, no una coma&mdash;
<li>Para XMMS utiliza Preferences > Audio I/O plugins > Output plugin seleccionando ALSA > Configure > Set Audio device como plughw:0,1
<li>Para MythTV utiliza Utilities/Setup > Setup > General, en la tercera página escribe ALSA:plughw:0,1 en Audio output device
<li>En xine utiliza el <i>tab</i> audio en la configuración donde puedes escribir la salida que deseas como pcm.plughw:0,1 y el Audio driver como ALSA
    </ul>
<p>Si oyes ruidos raros, parecidos a un módem antiguo con hw, utiliza plughw en su lugar. <a href="http://www.linuxav.net/index.php/2008/10/dispositivos-alsa-default-hw-plughw/" class="es">Recuerda esta explicación</a>.</p>
<p>Si nada de esto funciona podría ser debido a un problema en el soporte de la tarjeta o el <i>driver</i> a los formatos de audio o las velocidades de muestra. Este será probablemente el problema si te encuentras errores &laquo;invalid arguments&raquo;. Es un motivo para utilizar el <i>plugin</i> mezclador dmix. Busca las notas sobre tu tarjeta en <a href="http://alsa-project.org/alsa-doc/" class="en">ALSA modules and Sound cards</a> y atiende a las notas sobre .asoundrc o asound.conf.</p>
<p>Puedes establecer tu dispositivo de salida preferido utilizando .asoundrc o /etc/asound.conf, donde necesitas añadir esto:</p>
<pre>
pcm.!default {
  type hw
  card <el número de tarjeta obtenido antes>
  device <el número de dispositivo obtenido antes>
}
      </pre>
<p>Todo esto te permite de lejos utilizar la salida digital pero no activa Dolby Digital o DTS Passthrough, donde la señal se envía codificada al receptor. Y sin esto, no consigues el <i>surround</i>. Recuerda que no todas las fuentes admiten <i>surround</i> digital, aunque los DVD y las televisiones digitales habitualmente sí.</p>
<ul>
<li>En mplayer utiliza -ac hwac3 o -ac hwdts. No especifiques canales porque la tradición los establece a 2, el valor por defecto. Asegúrate de que <i>channels</i> no aparece en tu fichero de configuración. Para encontrar la pista de audio deseada ejecuta mplayer con -v y busca <i>aid</i>. English Dolby 5.1 suele ser 128, así que puedes ejecutar mplayer -aid 128. Si la pista de audio es DTS utiliza <i>hwdts</i>.
<li>En MythTV soporta el audio digital de una TV. En Utilities/Setup > Setup > General, en la tercera página, elige &laquo;Enable AC3 to S/PDIF passthrough&raquo;.
<li>En xine, busca el <i>tab</i> audio en Setup y configura la situación de los altavoces en Pass Through y salida 5.1 &mdash;ALSA passthrough&mdash; hacia tu salida digital ALSA, así pcm.plughw:0,1.
    </ul>
<p>Sobre xine, establecer la salida 5.1 en ALSA passthrough y plug:iec958 me funcionó. Ahora mi receptor AV informa de los modos Dolby/DTS y no sólo de sonido PCM.</p>
<p>Estos parámetros me funcionaron con mi M-Audio Delta Audiophile con el <i>chip</i> IEC1712 para conseguir <i>passthrough</i> en xine. Nótese la sintaxis para especificar la tarjeta, tomada tal cual de aplay -L. La tarjeta ofrece el enlace IEC958 como alias y sólo presenta un dispositivo al sistema. Puedes usar estas líneas en tu fichero ~/.xine/config.</p>
<pre>
  audio.device.alsa_passthrough_device:iec958:CARD=M2496,DEV=0
  audio.device.alsa_surround40_device:surround40:CARD=M2496,DEV=0
  audio.device.alsa_surround51_device:surround51:CARD=M2496,DEV=0
  audio.output.speaker_arrangement:Pass Through
  </pre>
<p>Cuando empieces a ver la película &mdash;no durante el menú&mdash; tu receptor mostrará que está recibiendo <i>surround</i> digital.</p>
<p>Una buena prueba para comprobar el <i>passthrough</i> perfecto a nivel de bit, digital o S/PDIF, es reproducir <a href="http://www.sr.se/multikanal/english/e_index.stm" class="en">unos ficheros <i>wav</i> de ejemplo</a> hacia el decodificador a través de una conexión TOSlink o analógica. El indicador DD o DTS debería iluminarse y todo debería sonar bien. Puedes utilizar aplay para reproducir audio, dado que es lo más sencillo cuando simplemente quieres mandar datos a la tarjeta. Así:</p>
<pre>
  aplay -D iec958:CARD=M2496,DEV=0 Norrlanda.wav
  </pre>
<p>Los parámetros:</p>
<ul>
<li>-D iec958:CARD=M2496,DEV=0 establecen el dispositivo de salida, utilizando el obtenido de aplay -L
<li>Los ficheros proporcionados tienen las cabeceras correctas para el flujo de datos. Si obtienes resultados raros con otro material fuente puedes probar -f dat para que utilice una velocidad de muestra de 48 KHz, y un formato de muestra de 16 bits <i>little endian</i>, el habitual en los DVD.
    </ul>
<p>Un método alternativo sería dejar que ffmpeg decodifique el AC3 o DTS y lo envíe por 5.1(6) ó 6.1(7) salidas analógicas separadas a un amplificador o a unos altavoces utilizando tres cables RCA. Al menos con los ficheros sugeridos mplayer parece reconocer adecuadamente el audio codificado en DTS y elegir una librería de decodificación &mdash;en mi caso libdca&mdash; de forma que la reproducción sea trivial.</p>
<pre>
  $ mplayer -channels 6 Norrlanda.wav

  Playing Norrlanda.wav.
  Audio file file format detected.
  ==========================================================================
  Opening audio decoder: [libdca] DTS decoding with libdca
  AUDIO: 44100 Hz, 6 ch, s16le, 1411.2 kbit/33.33% (ratio: 176400->529200)
  Selected audio codec: [dts] afm: libdca (DTS-libdca)
  ==========================================================================
  AO: [null] 44100Hz 6ch s16le (2 bytes per sample)
  Video: no video
  Starting playback...
  A:  26.7 (26.7) of 265.0 (04:25.0) 12.8%
  </pre>
<p>Visto en <a href="http://alsa.opensrc.org/DigitalOut" class="en">Digital Out</a> publicado en <a href="http://alsa.opensrc.org/" class="en">ALSA wiki</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxav.net/index.php/2009/03/la-salida-digital-de-audio-en-linux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Compila mplayer con soporte a JACK</title>
		<link>http://www.linuxav.net/index.php/2008/07/compila-mplayer-con-soporte-a-jack/</link>
		<comments>http://www.linuxav.net/index.php/2008/07/compila-mplayer-con-soporte-a-jack/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 07:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ismael</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[jack]]></category>
		<category><![CDATA[mplayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linuxav.wordpress.com/2008/07/24/compila-mplayer-con-soporte-a-jack/</guid>
		<description><![CDATA[Gentileza de Pau Arumi, un corto pero magnífico tutorial dedicado a recompliar mplayer con soporte a la salida de audio vía JACK. Tal y como Pau indica, en efecto, esto es necesario si se desea dirigir la salida de audio de mplayer hacia una interfaz de audio Firewire &#8212;Freebob y ALSA son animales distintos&#8212; pero [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gentileza de Pau Arumi, un <a href="http://parumi.wordpress.com/2007/12/16/how-to-enable-jack-in-mplayer-ubuntu-gutsy/" target="_blank" class="en" rel="nofollow"><b>corto pero magnífico tutorial</b></a> dedicado a recompliar <strong>mplayer</strong> con soporte a la salida de audio vía <strong>JACK</strong>. Tal y como Pau indica, en efecto, esto es necesario si se desea dirigir la salida de <strong>audio</strong> de <strong>mplayer</strong> hacia una interfaz de <strong>audio</strong> Firewire &mdash;Freebob y <strong>ALSA</strong> son animales distintos&mdash; pero también es conveniente en muchos otros casos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxav.net/index.php/2008/07/compila-mplayer-con-soporte-a-jack/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
